上古卷軸5 Skyrim SE, Beyond Reach SE 繁體中文化自用版本

(我貼巴哈的原位置:https://forum.gamer.com.tw/C_legend.php?bsn=2526&snA=41697)

請先下載原始檔案(請點ENDORSE給作者做鼓勵 :)
Beyond Reach SE by razorkid1

能翻的都翻譯了!(挺) << 2017.10.22 update

介紹:
2013年12月上傳N網的老MOD,上年年尾作者已經搬到SE版。他跟Beyond Skyrim製作團沒有關連,但聽聞是有提供技術支援給作者。

受到從西方來的瑪拉祭司所指示,跟隨馬卡斯城門外的邊峪商人踏入邊峪,而我們這位抓根寶當然是在這裡生事嘍(喂)。

邊峪是充滿種族仇恨、階級腐壞、甚至是疫症漫延的地方,是神遺棄這片土地?還是誰在背後播種腐壞的種子?這一切你可以去探索,瑪拉會在黑暗中照亮你的道路,是否導向正途就看你的選擇了!(提示:盡管有些選擇是無可奈何,你可以嘗試是否另有分支路線,作者會有提示的!)

這裡有作者精心製作的場景,比起其他劇情MOD來說,這邊的道路算是易跑,漂亮宜人的野外景色(如果沒有霧的時候QQ),作者也有在不同地方製作一些景點,噁心的場景也是超級噁心(不安提示:如果你是喜歡仔細搜索的類型請小心食用)。
部份劇情也會有分支,如果任務完成後跳出提示,這代表任務不完整或隱藏因素將會導致部份劇情的變化,這也是本MOD最大的特色。
另外,獸人有額外路線,但注意是,作者在這部份還在編寫中,導致有些內容不完整或不能用正常途徑完成全部主線(分支沒太大影響),可能需要用到控制台解決。



我認為這MOD就算不解劇情佔地為王(Campfire Unleashed之類),遊覽風景也是不錯啦(喂

+++

以下字超多,沒興趣看就Ctrl+F跳到去中文化位置
遊戲攻略、提示、卡關解決方法請到以下連結(太多字所以搬走)
獸人線任務列表跟任務代碼:

+++

翻譯的部份:
比咕狗姐直翻好一點點的翻譯,俚語太多我實在不擅長這個…呃,我以前是日語系的OLG攻略型玩家,英文劇情中文化沒做過,當初只是想自用,預定能大概明白劇情就好了。後來跟幾位網友聊起,也對這MOD有興趣便把它分享出來。

老實說,我覺得這MOD的翻譯難度很高,主要是因為海量的舞台式對白,翻到一半我理解為什麼沒人願意做…

部份髒話被我過濾成輕量級用語,如果覺得這樣毀了作者的特色,我只能說抱歉了(汗)

注意:人名跟地名的部份沒有中文翻譯,劇情任務跟對白全翻(應該沒漏掉)。
能翻的都翻了!(挺) << 2017.10.22 update
書本有部份是機翻再修改,有些是意譯。
地名的部份,舊代有出現過的地名大部份都使用音譯,雖然我知道有些地名應該在遊戲內的書籍有出現過,這部份我有空有心情才去檢查了(養病中) 部份翻譯名詞可能還是大學漢化幾個版本前的名詞,同樣,有空再檢查了。

另外因為沒動bas的部份,裡面的東西沒翻 (我不清楚實際內容有甚麼影響),我有隨便看一下,好像沒甚麼能翻的東西。

總之,翻譯的程度能讓你大概明白MOD的劇情,只是因為單人作業的關係,後半部的翻譯跟修正可能要有機會再搞了…。

好了,一定有人問,這麼大型的MOD,英文又這麼爛,幹什麼找自己麻煩。

呃…我五月因急病進醫院,我本身是長期病患者,身體狀態一直不太穩定,需要在家休養和接受各種檢查,在10月已經接受了手術。

而這個MOD我很久之前就有留意了,只是一直沒看到中文化,這MOD其中一位配音River Kanoff是我很喜歡的藝人,他曾經替好幾個上古MOD配音,所以想在手術前可以玩到劇情,反正休養期間很閒就自己來嘍。在測試修訂的時間,我已經享受部份劇情,算是滿足了,剩下的部份,要待我手術完後,看身體狀況再決定是否繼續進行了。

語音、音效、音質等部份:
語音並不完整,作者之前已經招募配音,新舊混合的配音,音量沒有調整一致,大部份的音質十分糟糕,更有玩家留言表示,這MOD的音質完全破壞了整個MOD的享受。
另外,3.99由於部份對白沒有語音,請各位務必等字幕慢慢讀完,不然手殘點了幾下,字幕直接飛走那就請重讀再看一次吧(3.995已經補充一些語音)

有衝突的MOD嗎?
基本上沒有(不會造成CTD的程度),裝這個MOD最好先備份,聽說傳奇版背景音樂某些MOD會有衝,SE版我不清楚,我試過裝Sounds of Skyrim這類音效是沒問題。

有建議搭配的MOD嗎?
地圖的標記並不完整,有些任務位置真的只有提示,並沒有留下快速旅行的記錄點。所以步行變成肯定要做的事,而且作者故意在中途加插任務,如果不用步行很易忽略了小任務,我認為Campfire滿合適。
另外小道具Portable Alchemy也是不錯用,隨時隨地做藥水做準備可以避免戰鬥時尷尬。
人口MOD不支援這場景,如果遊玩這張地圖不打算回去天霜,可以關了人口MOD。

傳奇版能用嗎?
不行,這是SE版檔案。我的傳奇版因為被Skyrim Romance塞住,不想動它了,所以直接翻譯SE版,傳奇版的朋友請自行刷翻譯。

關於中文化的轉載:
我認為說了還是有人轉載,所以不計較(也沒法計較),放心吧,要用就拿去,本來只打算自用,沒法把完成度提高就有點抱歉,如果可以的話,標記一下聖慈我還是會高興
我聽網友說,好像某一邊廂也有人正在做這個漢化,但我聽到的時候,我已經做了接近目標七成的翻譯(汗),再說我覺得我這個翻譯只能將就用,如果有更好的翻譯完成請務必通知我。

在此保留v3.999中文化,下載時請自行看清楚中文化版本

SE版本中文化位置(esm+pex) v3.999:

SE版本中文化位置(esm+pex) v4.0-Beta:
https://drive.google.com/open?id=1KJmzKs8hF5G1j_OxZwMGudIeVCx88DOG

留言